Prevod od "vedela si" do Srpski


Kako koristiti "vedela si" u rečenicama:

Vedela si, da Katherine ni tam notri.
Знала си да Кетрин није тамо.
Vedela si, da tega ne boš preživela?
Misliš, ti znaš da ne æeš preživjeti ovo?
Vedela si, da ima upanje samo, če ga spravimo noter.
Znaš da napolju ne bi imao šanse.
Vedela si, v kaj se spuščaš.
Znala si u što se upuštaš.
Vedela si da je plešasta, vedela da nima nobenih las!
Znala si da je æelavoglava, znala si da nema proklete kose!
Ja, ampak vedela si, da se nekaj kuha, kajne?
Da, ali ti si nekako znala to da se nešto dešava, zar ne?
Vedela si, da se bo to zgodilo.
Znala si da æe se ovo desiti.
Vedela si, kaj se bo zgodilo.
Znala si što æe mi to uèiniti.
Vedela si in nisi nič ukrenila?
Ti znaš? I nisi nam ništa rekla?
Vedela si, zato sem odšla čim dlje od tebe.
Vidila si i zato sam otišla što dalje od tebe.
Vedela si, da obstaja ta možnost.
Znala si da je ovo bila moguænost.
Vedela si kaj sem in si pustila, da se nadaljuje.
Znala si što sam bio i dopustila si da se to nastavi.
Vedela si, da se bo to zgodilo, kajne?
Znala si da æe se to desiti?
Vedela si, da mi je všeč.
Znala si da mi se sviða.
Vedela si, kaj sem kupovala, in poznala si ceno.
Знала си шта сам куповала и знала си која је цена.
Vedela si, da dela za drugo stran?
Znaš da radi za suprotnu stranu.
Vedela si, da tega ne bom dovolil, pa si to vseeno naredila.
Знала си да не бих допустио, а ипак си га пустила.
vedela si, da lahko le dva gresta skozi klobuk.
Znala si da samo dvoje mogu da prodju kroz šešir.
Vedela si, da bo kralj potoval skozi našo deželo, ne?
Znala si da æe Kralj putovati ovuda, zar ne?
Vedela si, da naju svet potrebuje, in šla si mu na pomoč.
Bili smo potrebni svetu i ostala si da pomogneš. Ja sam samo...
Vedela si, da se bom vrnil. Nekega dne.
Znala si da ću se vratiti jednog dana.
Vedela si, kaj narediti, ampak nisi naredila.
Znala si šta treba da radiš, samo nisi to uradila.
Vedela si, da je dajal informacije svoji eshpenski punci.
Znala si da je davao informacije svojoj esphenskoj curi.
Vedela si, da je Yardley tam zunaj, kajne?
Ух, ви сте знали да Иардлеи био тамо, зар не?
Vedela si, da sem v Caracasu, pustila si mi sporočilo.
Znaš da sam bio u Karakasu, ostavila si mi poruku.
Vedela si, da nisem njegov oče.
Znala si da nisam njegov otac.
Vedela si, da je nemogoče, pa si si vseeno drznila.
Znala si da je to nemoguæe, ali si ipak riskirala.
Vedela si, da bo zravnala mesto, pa si vseeno prišla?
Znao si Waller je gleda na razini grada, a vi došao ovdje?
Vedela si, kaj se lahko zgodi, če se pariš z bratrancem.
Znala si za rizik, trudnoæe sa bliskim rodom.
Vedela si, pa mi nisi povedala.
Znala si i nisi mi rekla.
Vedela si, da me bo ustrelil?
I ti si znala da ce da me puca?
Vedela si, da bom odkril tvojo skrivnost, pa ti ni bilo mar.
Znala si da æu otkriti tvoju tajnu ali te nije bilo briga.
Vedela si, da je zaprt sistem.
Znala si da je zatvoren sistem.
Vedela si, da se nočem poročiti.
Znala si da se ne želim oženiti.
Ja, vedno si je želel sina. Vedela si to.
Da, uvek je želeo sina i ti to znaš.
Vedela si, da sem hotel govoriti tebi.
Znala si da sam taj govor posvetio tebi!
Vedela si za Becco in Jaseja.
Jer si znala za Beku i Džejsa.
Vedela si in si dovolila, da se to zgodi.
ZNALA SI I DOPUSTILA SI DA SE DOGODI?
Vedela si, v kakšnih težavah sva.
Znala si u kakvom smo problemu.
Vedela si, da ne bi mogel storiti tega.
Znala si da ne mogu to!
Vedela si, da je stavba že davno zapuščena, ne?
Znala si da je ovo mesto zatvoreno, zar ne?
0.99443292617798s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?